
|
Soy uno de esos paraguas que lo pierden todo. Hoy he extraviado a mi dueña. Creo que la dejé olvidada en el metro. |
|
Temas
Enlaces |
A veces .Comentarios » Ir a formulario
Llegar, llegar... para llegar primero hay que salir... y todavía no hay destino.
Fecha: 16/05/2007 09:32.
Nadie es capaz de ver mejor que tú el lado agradable de la vida. (O el lado Coca-Cola, en newspeak, si lo prefieres)
Fecha: 16/05/2007 12:52.
A veces no tan afortunadamente, sé de uno que fue a por tacabo y aún no ha vuelto...
Y a sombrilla le deseo que algún día tenga una feliz partida, aunque eso si, no es necesario que para ello desaparezca. Fecha: 17/05/2007 13:33.
Vaya! Un el regreso de los que no creen...
Re-bienvenido Ateo. Fecha: 17/05/2007 14:24.
Re-agradecido por el re-recibimiento, aquí me he venido a tu sombra, ahora que el calor nos vuelve a visitar.
Fecha: 17/05/2007 16:39.
When the wintry winds are blowing, And the snow is starting in to fall, Then my eyes turn westward, Knowing that's the place I love the best of all. California, I've been blue, Since I've been away from you, I can't wait 'til I get going, Even now I'm starting in to call: California here I come, Right back where I started from, Where bowers of flowers bloom in the sun, Each morning at dawning Birdies sing an' ev'rything: A sun-kiss'd miss said, "don't be late," That's why I can hardly wait, Open up that Golden Gate, California here I come Fecha: 17/05/2007 22:40.
L'INVITATION AU VOYAGE
Mon enfant, ma soeur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble ! Aimer à loisir, Aimer et mourir Au pays qui te ressemble ! Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes. Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre ; Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre, Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait À l'âme en secret Sa douce langue natale. Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde ; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde. - Les soleils couchants Revêtent les champs, Les canaux, la ville entière, D'hyacinthe et d'or ; Le monde s'endort Dans une chaude lumière. Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. (C. Baudelaire) E incluso: LA PARTIDA Ordené que trajeran mi caballo del establo. El sirviente no entendió mis órdenes. Así que fui al establo yo mismo, le puse silla a mi caballo y lo monté. A la distancia escuché el sonido de una trompeta y le pregunté al sirviente qué significaba. Él no sabía nada ni escuchó nada. En el portal me detuvo y preguntó: -¿Adónde va el patrón? -No lo sé -le dije- simplemente fuera de aquí, simplemente fuera de aquí. Fuera de aquí, nada más, es la única manera en que puedo alcanzar mi meta. -¿Así que usted conoce su meta? -preguntó. -Sí -repliqué- te lo acabo de decir. Fuera de aquí, esa es mi meta. (F. Kafka) Y no te digo lo de las flores en el pelo por si me das una merecida colleja... :D Fecha: 22/05/2007 01:29.
... I'll be sure to wear some flowers in my hair....
Gracias a todos por vuestros comentarios, le hace a una sentirse un poco como en casa. Fecha: 22/05/2007 10:44.
|
| Le he mangado este diseño al bueno de Nadie, de aquel blog que tanto me gustaba y que todavía de vez en cuando, repaso como un si fuera un libro viejo. |